Devarim / Deuteronômio 1
1 Estas são as palavras que Moshé falou a todo o Israel, dalém do Yardén, no deserto, na planície defronte de Suf, entre Paran, e Tôfel, e Lavan, e Ḥatserot, e Di-Zahav. 2 Onze jornadas há desde Ḥorev, caminho da montanha de Seir, até Cadesh-Barnea. 3 E sucedeu que, no ano quadragésimo, no mês undécimo, no primeiro dia do mês, Moshé falou aos filhos de Israel, conforme tudo o que YHVH lhe mandara acerca deles, 4 depois que feriu a Siḥon, rei dos emorim(amorreus) , que habitava em Ḥeshbon, e a Og, rei de Bashan, que habitava em Ashtarot, em Edreí. 5 Dalém do Yardén, na terra de Moav, começou Moshé a declarar esta torá(lei) , dizendo: 6 YHVH, nosso Elohim, nos falou em Ḥorev, dizendo: Tempo bastante haveis estado neste monte. 7 Voltai-vos e parti; ide à montanha dos emorim(amorreus) , e a todos os seus vizinhos, e à planície, e à montanha, e ao vale, e ao Sul, e à ribeira do mar, e à terra dos kenaanim(cananeus) , e ao Levanon, até ao grande rio, o rio Perat. 8 Eis aqui esta terra, eu a dei diante de vós; entrai e possuí a terra que YHVH jurou a vossos pais, Avraham, Itsḥac e Yaacov, que a daria a eles e à sua semente depois deles. 9 E, no mesmo tempo, eu vos falei, dizendo: Eu sozinho não poderei levar-vos. 10 YHVH, vosso Elohim já vos tem multiplicado; e eis que já hoje em multidão sois como as estrelas dos céus. 11 YHVH, Elohim de vossos pais, vos aumente, como sois, ainda mil vezes mais e vos abençoe, como vos tem falado. 12 Como suportaria eu sozinho o rosso peso, a vossa carga e a vossa contenda? 13 Tomai homens sábios, inteligentes e experimentados pelas vossas tribos, e eu os porei como chefes sobre vós. 14 Então, vós me respondestes e dissestes: Bom é fazer a palavra que tens falado. 15 Tomei, pois, os cabeças de vossas tribos, homens sábios e experimentados, e os tenho posto por cabeças sobre vós, e por capitães de milhares, e por capitães de cem, e por capitães de cinqüenta, e por capitães de dez, e por governadores das vossas tribos. 16 E, no mesmo tempo, ordenei a vossos juízes, dizendo: Ouvi a causa entre vossos irmãos e julgai justamente entre o homem e seu irmão e entre o estrangeiro que está com ele. 17 Não discriminareis as pessoas no juízo; da mesma forma, ouvireis o pequeno e o grande; não temereis a face de ninguém, porque o juízo é de Elohim; porém a causa que vos for difícil fareis vir a mim, e eu a ouvirei. 18 Assim, naquele tempo, vos ordenei todas as coisas que havíeis de fazer. 19 Então, partimos de Ḥorev e caminhamos por todo aquele grande e tremendo deserto que vistes, pelo caminho das montanhas dos emorim(amorreus) , como YHVH, nosso Elohim, nos ordenara; e chegamos a Cadesh-Barnea. 20 Então, eu vos disse: Chegados sois às montanhas dos emorim(amorreus) , que YHVH, nosso Elohim, nos dará. 21 Eis que YHVH, teu Elohim, te deu esta terra diante de ti; sobe e possui-a como te falou YHVH, Elohim de teus pais; não temas e não te assustes. 22 Então, todos vós vos chegastes a mim e dissestes: Mandemos homens adiante de nós, para que nos espiem a terra e nos tragam resposta por que caminho devemos subir a ela e a que cidades devemos ir. 23 Pareceu-me, pois, bem este negócio; de sorte que de vós tomei doze homens, de cada tribo um homem. 24 E foram-se, e subiram à montanha, e vieram até ao vale de Eshkol, e o espiaram. 25 E tomaram do fruto da terra nas suas mãos, e o trouxeram a nós. E nos informaram, dizendo: A terra que YHVH, nosso Elohim, nos dá é boa. 26 Porém vós não quisestes subir, mas fostes rebeldes ao mandado de YHVH, vosso Elohim. 27 E murmurastes nas vossas tendas e dissestes: Porquanto YHVH nos odeia e nos tirou da terra de Mitsráim para nos entregar nas mãos dos emorim(amorreus) , para destruir-nos. 28 Para onde subiremos? Nossos irmãos fizeram com que se derretesse o nosso coração, dizendo: Maior e mais alto é este povo do que nós; as cidades são grandes e fortificadas até aos céus; e também vimos ali filhos dos anaquim(anaquitas) . 29 Então, eu vos disse: Não vos espanteis, nem os temais. 30 YHVH, vosso Elohim, que vai adiante de vós, por vós pelejará, conforme tudo o que fez convosco, diante de vossos olhos, em Mitsráim; 31 como também no deserto, onde viste que YHVH, teu Elohim, nele te levou, como um homem leva seu filho, por todo o caminho que andastes, até chegardes a este lugar. 32 Mas nem por isso crestes em YHVH, vosso Elohim, 33 que foi adiante de vós por todo o caminho, para vos achar o lugar onde vos deveríeis acampar; de noite no fogo, para vos mostrar o caminho por onde havíeis de andar, e de dia na nuvem. 34 Ouvindo, pois, YHVH a voz das vossas palavras, indignou-se e jurou, dizendo: 35 Nenhum dos homens desta maligna geração verá esta boa terra que jurei dar a vossos pais, 36 salvo Kalev, filho de Yefuné; ele a verá, e a terra que pisou darei a ele e a seus filhos; porquanto perseverou em seguir a YHVH. 37 Também YHVH se indignou contra mim por causa de vós, dizendo: Também tu lá não entrarás. 38 Yehoshua, filho de Nun, que está em pé diante de ti, ali entrará; esforça-o, porque ele a fará herdar a Israel. 39 E vossos meninos, de que dissestes: Por presa serão; e vossos filhos, que hoje nem bem nem mal sabem, ali entrarão, e a eles a darei, e eles a possuirão. 40 Porém vós virai-vos e parti para o deserto, pelo caminho do Mar do Fim. 41 Então, respondestes e me dissestes: Pecamos contra YHVH; nós subiremos e pelejaremos, conforme tudo o que nos ordenou YHVH, nosso Elohim; e armastes-vos, pois, vós, cada um dos seus instrumentos de guerra, e estivestes prestes para subir à montanha. 42 E disse-me YHVH: Dize-lhes: Não subais, nem pelejeis, pois não estou no meio de vós, para que não sejais feridos diante de vossos inimigos. 43 Porém, falando-vos eu, não ouvistes; antes, fostes rebeldes ao mandado de YHVH, e vos ensoberbecestes, e subistes à montanha. 44 E os emorim(amorreus) , que habitavam naquela montanha, vos saíram ao encontro; e perseguiram-vos, como fazem as abelhas, e vos derrotaram desde Seir até Ḥormá. 45 Tornando, pois, vós e chorando perante YHVH, YHVH não ouviu a vossa voz, nem vos escutou. 46 Assim, em Cadesh estivestes muitos dias, segundo os dias que ali estivestes.