Bereshit
1 Passadas essas coisas, e apaziguado já o furor do rei Aḥashverosh, lembrou-se de Vashti, e do que fizera, e do que se tinha decretado a seu respeito. 2 Então, disseram os jovens do rei, seus servidores: Busquem-se para o rei moças virgens, formosas à vista. 3 E ponha o rei comissários em todas as províncias do seu reino, que reúnam todas as moças virgens, formosas à vista, na fortaleza de Shushan, na casa das mulheres, debaixo da mão de Hegai, eunuco do rei, guarda das mulheres, e dêem-se-lhes os seus enfeites. 4 E a moça que parecer bem aos olhos do rei reine em lugar de Vashti. E isso pareceu bem aos olhos do rei, e assim fez. 5 Havia, então, um homem yehudi(judeu) na fortaleza de Shushan, cujo nome era Mordoḳai, filho de Yair, filho de Shim'i, filho de Quish, ben-iemini(Binyaminita), 6 que fora transportado de Yerushaláim com os cativos que foram levados com Yeḳonyah, rei de Yehudá, ao qual transportara Nevuḳadnétsar, rei de Bavel. 7 Este criara a Hadassá (que é Ester, filha do seu tio), porque não tinha pai nem mãe; e era moça bela de aparência e formosa à vista; e, morrendo seu pai e sua mãe, Mordoḳai a tomara por sua filha. 8 Sucedeu, pois, que, divulgando-se o mandado do rei e a sua lei e ajuntando-se muitas moças na fortaleza de Shushan, debaixo da mão de Hegai, também levaram Ester à casa do rei, debaixo da mão de Hegai, guarda das mulheres. 9 E a moça pareceu formosa aos seus olhos e alcançou benevolência perante ele; pelo que se apressou a dar-lhe os seus enfeites e os seus alimentos, como também em lhe dar sete moças de respeito da casa do rei; e a fez passar com as suas moças ao melhor lugar da casa das mulheres. 10 Ester, porém, não declarou o seu povo e a sua parentela; porque Mordoḳai lhe tinha ordenado que o não declarasse. 11 E passeava Mordoḳai cada dia diante do pátio da casa das mulheres, para se informar de como Ester passava e do que lhe sucederia. 12 E, chegando já a vez de cada moça, para vir ao rei Aḥashverosh, depois que fora feito a cada uma segundo a lei das mulheres, por doze meses (porque assim se cumpriam os dias das suas purificações, seis meses com óleo de mirra e seis meses com especiarias e com as coisas para a purificação das mulheres), 13 desta maneira, pois, entrava a moça ao rei; tudo quanto ela desejava se lhe dava, para ir da casa das mulheres à casa do rei; 14 à tarde, entrava e, pela manhã, tornava à segunda casa das mulheres, debaixo da mão de Shaashegaz, eunuco do rei, guarda das concubinas; não tornava mais ao rei, salvo se o rei a desejasse e fosse chamada por nome. 15 Chegando, pois, a vez de Ester, filha de Aviḥail, tio de Mordoḳai (que a tomara por sua filha), para ir ao rei, coisa nenhuma pediu, senão o que disse Hegai, eunuco do rei, guarda das mulheres; e alcançava Ester graça aos olhos de todos quantos a viam. 16 Assim, foi levada Ester ao rei Aḥashverosh, à casa real, no décimo mês, que é o mês de Tevet, no sétimo ano do seu reinado. 17 E o rei amou a Ester mais do que a todas as mulheres, e ela alcançou perante ele graça e benevolência mais do que todas as virgens; e pôs a coroa real na sua cabeça e a fez rainha em lugar de Vashti. 18 Então, o rei fez um grande convite a todos os seus príncipes e aos seus servos para a festa de Ester; e deu repouso às províncias e fez presentes segundo o estado do rei. 19 E, reunindo-se segunda vez as virgens, Mordoḳai estava assentado à porta do rei. 20 Ester, porém, não declarava a sua parentela e o seu povo, como Mordoḳai lhe ordenara; porque Ester cumpria o mandado de Mordoḳai, como quando a criara. 21 Naqueles dias, assentando-se Mordoḳai à porta do rei, dois eunucos do rei, dos guardas da porta, Bigtan e Téresh, grandemente se indignaram e procuraram pôr as mãos sobre o rei Aḥashverosh. 22 E veio isso ao conhecimento de Mordoḳai, e ele o fez saber à rainha Ester, e Ester o disse ao rei, em nome de Mordoḳai. 23 E inquiriu-se o negócio, e se descobriu; e ambos foram enforcados numa forca. Isso foi escrito no livro das crônicas perante o rei.

NEVIIM [PROFETAS]
Yehoshua / Josué
Shofetim / Juízes
Shemuel Álef / 1 Samuel
Shemuel Beit / 2 Samuel
Melaḳim Álef / 1 Reis
Melaḳim Beit / 2 Reis
Yeshayahu / Isaías
Irmeyahu / Jeremias
Yeḥesquel / Ezequiel
Hoshea / Oséias
Yoel / Joel
123
Amôs / Amós
Ovadyah / Obadias
1
Yoná / Jonas
Miḳá / Miquéias
Naḥum / Naum
123
Ḥavacuc / Habacuque
123
Tsefanyah / Sofonias
123
Ḥagai / Ageu
12
Zeḳaryah / Zacarias
Mal'aḳi / Malaquias
BERIT HADASHÁ [NOVA ALIANÇA]
Romanos
1 Coríntios
2 Coríntios
Gálatas
Efésios
Filipenses
Colossenses
1 Tessalonicences
2 Tessalonicences
123
1 Timóteo
2 Timóteo
Tito
123
Filemon
1
Hebreus
Yaacov / Tiago
1 Keifá / Pedro
2 Keifá / Pedro
123
1 Yoḥanan / João
2 Yoḥanan / João
1
3 Yoḥanan / João
1
Yehudá / Judas
1
Revelação / Apocalipse