Shofetim / Juízes 1
1 E sucedeu, depois da morte de Yehoshua, que os filhos de Israel perguntaram a YHVH, dizendo: Quem dentre nós primeiro subirá aos kenaanim(cananeus) , para pelejar contra eles? 2 E disse YHVH: Yehudá subirá; eis que lhe dei esta terra na sua mão. 3 Então, disse Yehudá a Shim'on, seu irmão: Sobe comigo à herdade que me caiu por sorte, e pelejemos contra os kenaanim(cananeus) , e também eu contigo subirei à tua, que te caiu por sorte. E Shim'on partiu com ele. 4 E subiu Yehudá, e YHVH lhe deu na sua mão os kenaanim(cananeus) e os perizim(ferezeus) ; e feriram deles em Bézec a dez mil homens. 5 E acharam a Adoni-Bézec em Bézec, e pelejaram contra ele, e feriram aos kenaanim(cananeus) e aos perizim(ferezeus) . 6 Porém Adoni-Bézec fugiu; e o seguiram, e o prenderam, e lhe cortaram os dedos polegares das mãos e dos pés. 7 Então, disse Adoni-Bézec: Setenta reis, com os dedos polegares das mãos e dos pés cortados, apanhavam as migalhas debaixo da minha mesa; assim como eu fiz, assim Elohim me pagou. E o trouxeram a Yerushaláim, e morreu ali. 8 Porque os filhos de Yehudá pelejaram contra Yerushaláim, e a tomaram, e a feriram a fio de espada, e à cidade puseram a fogo. 9 E, depois, os filhos de Yehudá desceram a pelejar contra os kenaanim(cananeus) que habitavam nas montanhas, e no sul, e nas planícies. 10 E partiu Yehudá contra os kenaanim(cananeus) que habitavam em Ḥevron (era, porém, dantes, o nome de Ḥevron Quiriat-Arba), e feriram a Sheshai, e a Aḥiman, e a Talmai. 11 E, dali, partiu contra os moradores de Devir (e era, dantes, o nome de Devir Quiriat-Séfer). 12 E disse Kalev: Quem ferir a Quiriat-Séfer e a tomar, lhe darei a minha filha Aḳsá por mulher. 13 E tomou-a Otniel, filho de Quenaz, o irmão de Kalev, mais novo do que ele; e Kalev lhe deu a sua filha Aḳsá por mulher. 14 E sucedeu que, vindo ela a ele, o persuadiu a que pedisse um campo a seu pai; e ela se apeou do jumento, saltando; e Kalev lhe disse: Que é o que tens? 15 E ela lhe disse: Dá-me uma bênção, pois me deste uma terra seca; dá-me também fontes de águas. E Kalev lhe deu as fontes superiores e as fontes inferiores. 16 Também os filhos do queini(queneu) , sogro de Moshé, subiram de Ir-HaTemarim com os filhos de Yehudá ao deserto de Yehudá, que está ao sul de Arad; e foram e habitaram com o povo. 17 Foi-se, pois, Yehudá com Shim'on, seu irmão, e feriram aos kenaanim(cananeus) que habitavam em Tsefat, e totalmente a destruíram, e chamaram o nome desta cidade Ḥormá. 18 Tomou mais Yehudá a Azá com o seu termo, e a Ashquelon com o seu termo, e a Ecron com o seu termo. 19 E foi YHVH com Yehudá, e despovoou as montanhas; porém não expeliu os moradores do vale, porquanto tinham carros de ferro. 20 E deram Ḥevron a Kalev, como Moshé o dissera, e dali expeliu os três filhos de Anac. 21 Porém os filhos de Binyamin não expeliram os yevussim(jebuseus) que habitavam em Yerushaláim; antes, os yevussim(jebuseus) habitaram com os filhos de Binyamin em Yerushaláim até ao dia de hoje. 22 E subiu também a casa de Yossef a Beit-El, e foi YHVH com eles. 23 E fez a casa de Yossef espiar a Beit-El (e foi dantes o nome desta cidade Luz). 24 E viram os espias um homem que saía da cidade e lhe disseram: Ora, mostra-nos a entrada da cidade, e usaremos contigo de benevolência. 25 E, mostrando-lhes ele a entrada da cidade, feriram a cidade a fio de espada; porém àquele homem e a toda a sua família deixaram ir. 26 Então, aquele homem foi-se à terra dos ḥitim(heteus) , e edificou uma cidade, e chamou o seu nome Luz; este é o seu nome até o dia de hoje. 27 Nem Menashé expeliu os habitantes de Beit-Shean, nem dos lugares da sua jurisdição; nem a Tanaḳ, com os lugares da sua jurisdição; nem aos moradores de Dor, com os lugares da sua jurisdição; nem aos moradores de Ivleam, com os lugares da sua jurisdição; nem aos moradores de Meguidô, com os lugares da sua jurisdição; e quiseram os kenaanim(cananeus) habitar na mesma terra. 28 E sucedeu que, quando Israel cobrou mais forças, fez dos kenaanim(cananeus) tributários, porém não os expeliu de todo. 29 Tampouco expeliu Efraim os kenaanim(cananeus) que habitavam em Guézer; antes, os kenaanim(cananeus) habitavam no meio dele, em Guézer. 30 Tampouco expeliu Zevulun os moradores de Quitron, nem aos moradores de Nahalal; porém os kenaanim(cananeus) habitavam no meio dele e foram tributários. 31 Tampouco Asher expeliu os moradores de Akô, nem os moradores de Tsidon, nem Aḥlav, nem Aḳziv, nem Ḥelbá, nem Afecá, nem Reḥov; 32 porém os asherim(asheritas) habitaram no meio dos kenaanim(cananeus) que habitavam na terra; porquanto os não expeliram. 33 Tampouco Naftali expeliu os moradores de Beit-Shémesh, nem os moradores de Beit-Anat; mas habitou no meio dos kenaanim(cananeus) que habitavam na terra; porém lhes foram tributários os moradores de Beit-Shémesh e os de Beit-Anat. 34 E apertaram os emorim(amorreus) aos filhos de Dan até às montanhas; porque nem os deixavam descer ao vale. 35 Também os emorim(amorreus) quiseram habitar nas montanhas de Ḥerés, em Aialon e em Shaalvim; porém prevaleceu a mão da casa de Yossef, e ficaram tributários. 36 E foi o termo dos emorim(amorreus) desde a subida de Acrabim, e desde a penha, e dali para cima.