Shofetim / Juízes 1
1 Depois da morte de Yehoshua Josué , os filhos Israel Israel perguntaram a YHVH: Quem de nós será o primeiro a guerrear contra os cananeus? 2 YHVH respondeu: Yehudá Judá será o primeiro, pois entreguei a terra em suas mãos. 3 Então Yehudá Judá disse a seu irmão Shim'on Simeão : Vem comigo à terra que me foi designada por sorteio, e guerreemos contra os cananeus; e eu também irei contigo à terra que te foi designada. E Shim'on Simeão foi com ele. 4 Yehudá Judá foi e guerreou; e YHVH lhes entregou nas mãos os cananeus e os perizeus; e mataram dez mil homens em Bézec Bezeque . 5 Encontraram Adoni-Bézec Adoni-Bezeque em Bézec Bezeque e guerrearam contra ele; e derrotaram os cananeus e os perizeus. 6 Adoni-Bézec Adoni-Bezeque fugiu; mas eles o perseguiram e o prenderam, e lhe cortaram os dedos polegares das mãos e dos pés. 7 Então Adoni-Bézec Adoni-Bezeque disse: Setenta reis, com os dedos polegares das mãos e dos pés cortados, apanhavam migalhas debaixo da minha mesa. Elohim Deus me pagou conforme fiz a eles. E levaram-no a Yerushaláim Jerusalém , onde morreu. 8 Os descendentes de Yehudá Judá guerrearam contra Yerushaláim Jerusalém e a conquistaram. Mataram os seus habitantes ao fio da espada e incendiaram a cidade. 9 Depois disso, os descendentes de Yehudá Judá desceram para guerrear contra os cananeus que habitavam na região montanhosa, no Neguebe e na baixada. 10 Então Yehudá Judá avançou contra os cananeus que habitavam em Ḥevron Hebrom , cujo nome antigamente era Quiriat-Arba Quiriate-Arba , e derrotou Sheshai Sesai , Aḥiman Aimã e Talmai Talmai . 11 Dali avançou contra os moradores de Devir Debir , que antigamente se chamava Quiriat-Séfer Quiriate-Sefer . 12 Então Kalev Calebe disse: Darei a minha filha Aḳsá Acsa por mulher a quem atacar Quiriat-Séfer Quiriate-Sefer e a tomar. 13 E Otoniel, filho de Quenaz Quenaz , o irmão mais novo de Kalev Calebe , tomou a cidade. Por isso, Kalev Calebe lhe deu sua filha Aḳsá Acsa por mulher. 14 Quando já estava vivendo com Otoniel, ela o convenceu a pedir um campo ao pai dela. Quando ela desceu do jumento, Kalev Calebe lhe perguntou: Que queres? 15 Ela respondeu: Dá-me um presente. Visto que me deste uma terra no Neguebe, dá-me também fontes de água. E, assim, Kalev Calebe lhe deu as fontes superiores e as inferiores. 16 Os filhos do sogro de Moshé Moisés , o queneu, saíram de Ir-HaTemarim cidade das palmeiras com os descendentes de Yehudá Judá e foram viver entre o povo do deserto de Yehudá Judá , ao sul de Arad Arade . 17 Depois Yehudá Judá foi com seu irmão Shim'on Simeão ; eles derrotaram os cananeus que viviam em Tsefat Zefate e a destruíram totalmente. Por essa razão ela foi chamada Ḥormá Hormá . 18 Yehudá Judá também conquistou Azá Gaza , Ashquelon Asquelom e Ecron Ecrom , com seus respectivos territórios. 19 YHVH estava com Yehudá Judá , e assim Yehudá Judá ocupou a região montanhosa; mas não conseguiu expulsar os habitantes dos vales, pois eles tinham carros de guerra feitos de ferro. 20 Conforme Moshé Moisés havia prometido, Ḥevron Hebrom foi entregue a Kalev Calebe , que expulsou dali os três filhos de Anac Anaque . 21 Mas os filhos de Binyamin Benjamim não expulsaram os jebuseus que habitavam em Yerushaláim Jerusalém . Assim, os jebuseus vivem em Yerushaláim Jerusalém com os descendentes de Binyamin Benjamim até o dia de hoje. 22 Também os homens da casa de Yossef José atacaram Beit-El Betel ; e YHVH estava com eles. 23 E enviaram espias a Beit-El Betel (que antigamente se chamava Luz Luz ). 24 Ao verem um homem que saía da cidade, os espias lhe disseram: Mostra-nos a entrada da cidade, e te pouparemos a vida. 25 O homem lhes mostrou a entrada da cidade, e eles a derrotaram ao fio da espada; mas pouparam aquele homem e toda a sua família. 26 Então o homem foi para a terra dos heteus, onde construiu uma cidade e lhe deu o nome de Luz Luz , seu nome até o dia de hoje. 27 Porém Menashé Manassés não expulsou os habitantes de Beit-Shean Bete-Seã , de Tanaḳ Taanaque , de Ivleam Ibleão e de Meguidô Megido , nem os habitantes dos povoados em volta dessas cidades, pois os cananeus insistiram em habitar naquela terra. 28 Mas, quando Israel Israel se fortaleceu, sujeitou os cananeus a trabalhos forçados, porém não os expulsou completamente. 29 Efraim Efraim também não expulsou os cananeus que habitavam em Guézer Gezer ; os cananeus continuaram habitando entre eles em Guézer Gezer . 30 Zevulun Zebulom também não expulsou os habitantes de Quitron Quitrom , nem os de Nahalal Naalol ; porém os cananeus continuaram habitando entre eles e foram sujeitos a trabalhos forçados. 31 Asher Aser também não expulsou os habitantes de Akô Aco , nem de Tsidon Sidom , Aḥlav Alabe , Aḳziv Aczibe , Ḥelbá Helba , Afec Afeque e Reḥov Reobe ; 32 assim, Aser continuou habitando no meio dos cananeus, os habitantes da terra, pois não os havia expulsado. 33 Naftali Naftali também não expulsou os habitantes de Beit-Shémesh Bete-Semes , nem os de Beit-Anat Bete-Anate ; mas habitou no meio dos cananeus, os habitantes da terra. Entretanto, os habitantes de Beit-Shémesh Bete-Semes e os de Beit-Anat Bete-Anate foram sujeitos a trabalhos forçados. 34 Os amorreus confinaram os descendentes de Dan Dã à região montanhosa, não permitindo que descessem ao vale. 35 Os amorreus também estavam decididos a habitar no monte Ḥerés Heres , em Aialon Aijalom e em Shaalvim Saalabim . Mas quando as tribos de Yossef José se fortaleceram, sujeitaram os amorreus a trabalhos forçados. 36 A fronteira dos amorreus ia desde a subida de Acrabim Acrabim até Selá, e daí para cima.