Search
Close this search box.
O que você procura?
Bereshit
1 Na verdade, na verdade vos digo que aquele que não entra pela porta no curral das ovelhas, mas sobe por outra parte, é ladrão e salteador. 2 Aquele, porém, que entra pela porta é o pastor das ovelhas. 3 A este o porteiro abre, e as ovelhas atendem a sua voz, e chama pelo nome às suas ovelhas e as traz para fora. 4 E, quando tira para fora as suas ovelhas, vai adiante delas, e as ovelhas o seguem, porque reconhecem a sua voz. 5 Mas, de modo nenhum, seguirão o estranho; antes, fugirão dele, porque não reconhecem a voz dos estranhos. 6 Yeshua disse-lhes este mashal, mas eles não entenderam o que era que lhes dizia. 7 Tornou, pois, Yeshua a dizer-lhes: Em verdade vos digo que eu sou a porta das ovelhas. 8 Todos quantos vieram antes de mim são ladrões e salteadores, mas as ovelhas não lhes atenderam. 9 Eu sou a porta; se alguém entrar por mim, salvar-se-á, e entrará, e sairá, e achará pastagens. 10 O ladrão não vem senão a roubar, a matar e a destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham com abundância. 11 Eu sou o bom Pastor; o bom Pastor dá a sua vida pelas ovelhas. 12 Mas o mercenário, que não é pastor, de quem não são as ovelhas, vê vir o lobo, e deixa as ovelhas, e foge; e o lobo as arrebata e dispersa. 13 Ora, o mercenário foge, porque é mercenário e não tem cuidado das ovelhas. 14 Eu sou o bom Pastor, e conheço as minhas ovelhas, e das minhas sou conhecido. 15 Assim como o Pai me conhece a mim, também eu conheço o Pai e dou a minha vida pelas ovelhas. 16 Ainda tenho outras ovelhas que não são deste aprisco; também me convém agregar estas, e elas atenderão a minha voz, e haverá um rebanho e um Pastor. 17 Por isso, o Pai me ama, porque dou a minha vida para tornar a tomá-la. 18 Ninguém ma tira de mim, mas eu de mim mesmo a dou; tenho poder para a dar e poder para tornar a tomá-la. Esse mandamento recebi de meu Pai. 19 Tornou, pois, a haver divisão entre os yehudim(judeus) por causa dessas palavras. 20 E muitos deles diziam: Tem demônio e está fora de si; por que o ouvis? 21 Diziam outros: Estas palavras não são de endemoninhado; pode, porventura, um demônio abrir os olhos aos cegos? 22 E em Yerushaláim havia a Festa da Dedicação, e era inverno. 23 E Yeshua passeava no templo, no alpendre de Shelomô. 24 Rodearam-no, pois, os yehudim(judeus) e disseram-lhe: Até quando terás a nossa alma suspensa? Se tu és o Ungido, dize-no-lo abertamente. 25 Respondeu-lhes Yeshua: Já vo-lo tenho dito, e não o credes. As obras que eu faço em nome de meu Pai, essas testificam de mim. 26 Mas vós não credes, porque não sois das minhas ovelhas, como já vo-lo tenho dito. 27 As minhas ovelhas ouvem a minha voz, e eu conheço-as, e elas me seguem; 28 e dou-lhes a vida eterna, e nunca hão de perecer, e ninguém as arrebatará das minhas mãos. 29 Meu Pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las das mãos de meu Pai. 30 Eu e o Pai somos um. 31 Os yehudim(judeus) pegaram, então, outra vez, em pedras para o apedrejarem. 32 Respondeu-lhes Yeshua: Tenho-vos mostrado muitas obras boas procedentes de meu Pai; por qual dessas obras me apedrejais? 33 Os yehudim(judeus) responderam, dizendo-lhe: Não te apedrejamos por alguma obra boa, mas porque insultas a Elohim, porque, sendo tu homem, te fazes Elohim a ti mesmo. 34 Respondeu-lhes Yeshua: Não está escrito na vossa torá(lei). Eu disse: sois deuses(elohim)? 35 Pois, se a torá(lei) chamou deuses(elohim) àqueles a quem a palavra de Elohim foi dirigida (e a Escritura não pode ser anulada), 36 àquele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo, vós dizeis: Insultas, porque disse: Sou Filho de Elohim? 37 Se não faço as obras de meu Pai, não me acrediteis. 38 Mas, se as faço, e não credes em mim, crede nas obras, para que conheçais e acrediteis que o Pai está em mim, e eu, nele. 39 Procuravam, pois, prendê-lo outra vez, mas ele escapou de suas mãos, 40 e retirou-se outra vez para além do Yardén, para o lugar onde Yoḥanan tinha primeiramente batizado, e ali ficou. 41 E muitos iam ter com ele e diziam: Na verdade, Yoḥanan não fez sinal algum, mas tudo quanto Yoḥanan disse deste era verdade. 42 E muitos ali creram nele.

NEVIIM [PROFETAS]
Yehoshua / Josué
Shofetim / Juízes
Shemuel Álef / 1 Samuel
Shemuel Beit / 2 Samuel
Melaḳim Álef / 1 Reis
Melaḳim Beit / 2 Reis
Yeshayahu / Isaías
Irmeyahu / Jeremias
Yeḥesquel / Ezequiel
Hoshea / Oséias
Yoel / Joel
123
Amôs / Amós
Ovadyah / Obadias
1
Yoná / Jonas
Miḳá / Miquéias
Naḥum / Naum
123
Ḥavacuc / Habacuque
123
Tsefanyah / Sofonias
123
Ḥagai / Ageu
12
Zeḳaryah / Zacarias
Mal'aḳi / Malaquias
BERIT HADASHÁ [NOVA ALIANÇA]
Romanos
1 Coríntios
2 Coríntios
Gálatas
Efésios
Filipenses
Colossenses
1 Tessalonicences
2 Tessalonicences
123
1 Timóteo
2 Timóteo
Tito
123
Filemon
1
Hebreus
Yaacov / Tiago
1 Keifá / Pedro
2 Keifá / Pedro
123
1 Yoḥanan / João
2 Yoḥanan / João
1
3 Yoḥanan / João
1
Yehudá / Judas
1
Revelação / Apocalipse