Matityahu / Mateus 15
1 Então alguns escribas e fariseus(perushim) vindos de Yerushaláim, chegaram a Yeshua e disseram: 2 Por que os teus discípulos transgridem a tradição dos anciãos? Pois não lavam as mãos quando comem pão. 3 Ele, porém, respondeu-lhes: E vós, por que transgredis o mandamento de Elohim por causa da vossa tradição? 4 Porque Elohim ordenou, dizendo: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá. 5 Mas vós dizeis: Se alguém disser a seu pai ou a sua mãe: O que de mim poderias receber, é oferta dedicada ao Senhor, 6 esse não precisa honrar nem a seu pai nem a sua mãe. E assim invalidais, pela vossa tradição, a Torá de Elohim. 7 Profanos, bem profetizou Yeshayahu a vosso respeito, dizendo: 8 Este povo me glorifica com a sua boca e com os seus lábios, mas o seu coração se afasta para longe de mim. 9 E seu temor para comigo consiste em aprender mandamento de homens. 10 E, chamando a si a multidão, disse-lhes: Ouvi e entendei: 11 o que contamina o homem não é o que entra na boca, mas o que sai da boca, isso é o que contamina o homem. 12 Então, acercando-se dele os seus discípulos, disseram-lhe: Sabes que os fariseus(perushim) , ouvindo essas palavras, estas lhe faziam tropeçar? 13 Ele, porém, respondendo, disse: Toda planta que meu Pai, que está nos céus, não plantou será arrancada. 14 Deixai-os; são condutores cegos; ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão na cova. 15 E Keifá, tomando a palavra, disse-lhe: Explica-nos esse mashal . 16 Yeshua, porém, disse: Até vós mesmos estais ainda sem entender? 17 Ainda não compreendeis que tudo o que entra pela boca desce para o ventre e é lançado fora? 18 Mas o que sai da boca procede do coração, e isso contamina o homem. 19 Porque do coração procedem os maus pensamentos, mortes, adultérios, prostituição, furtos, falsos testemunhos e insultos. 20 São essas coisas que contaminam o homem; mas comer sem lavar as mãos, isso não contamina o homem. 21 E, partindo Yeshua dali, foi para as partes de Tsor e de Tsidon. 22 E eis que uma mulher kenaanit(cananeu) , que saíra daquelas cercanias, clamou, dizendo: Senhor, Filho de David, tem misericórdia de mim, que minha filha está miseravelmente endemoninhada. 23 Mas ele não lhe respondeu palavra. E os seus discípulos, chegando ao pé dele, rogaram-lhe, dizendo: Despede-a, que vem gritando atrás de nós. 24 E ele, respondendo, disse: Eu não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel. 25 Então, chegou ela e adorou-o, dizendo: Senhor, socorre-me. 26 Ele, porém, respondendo, disse: Não é bom pegar o pão dos filhos e deitá-lo aos cachorrinhos. 27 E ela disse: Sim, Senhor, mas também os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus senhores. 28 Então, respondeu Yeshua e disse-lhe: Ó mulher, grande é a tua fé(emuná) . Seja isso feito para contigo, como tu desejas. E, desde aquela hora, a sua filha ficou sã. 29 Partindo Yeshua dali, chegou ao pé do mar da Galil(Galileia) e, subindo a um monte, assentou-se lá. 30 E veio ter com ele muito povo, que trazia coxos, cegos, mudos, aleijados e outros muitos; e os puseram aos pés de Yeshua, e ele os sarou, 31 de tal sorte que a multidão se maravilhou vendo os mudos a falar, os aleijados sãos, os coxos a andar, e os cegos a ver; e glorificava o Elohim de Israel. 32 E Yeshua, chamando os seus discípulos, disse: Tenho compaixão da multidão, porque já está comigo há três dias e não tem o que comer, e não quero despedi-la em jejum, para que não desfaleça no caminho. 33 E os seus discípulos disseram-lhe: De onde nos viriam num deserto tantos pães, para saciar tal multidão? 34 E Yeshua disse-lhes: Quantos pães tendes? E eles disseram: Sete e uns poucos peixinhos. 35 Então, mandou à multidão que se assentasse no chão. 36 E, tomando os sete pães e os peixes e dando graças, partiu-os e deu-os aos seus discípulos, e os discípulos, à multidão. 37 E todos comeram e se saciaram, e levantaram, do que sobejou, sete cestos cheios de pedaços. 38 Ora, os que tinham comido eram quatro mil homens, além de mulheres e crianças. 39 E, tendo despedido a multidão, entrou no barco e dirigiu-se ao território de Magdan.