Divrei HaYamim Beit / 2Crônicas 18
1 Yehoshafat Josafá tinha muita riqueza e glória, e se tornou parente de Aḥ'av Acabe . 2 Depois de alguns anos, ele foi encontrar-se com Aḥ'av Acabe em Shomeron Samaria . Aḥ'av Acabe matou muitas ovelhas e bois para ele e para o povo que o acompanhava, e o persuadiu a subir com ele a Ramot-Guil'ad Ramote-Gileade . 3 Aḥ'av Acabe , rei de Israel Israel , perguntou a Yehoshafat Josafá , rei de Yehudá Judá : Irás comigo a Ramot-Guil'ad Ramote-Gileade ? Yehoshafat Josafá lhe respondeu: Serei como tu és, o meu povo, como o teu povo; estaremos contigo na guerra. 4 Disse ainda Yehoshafat Josafá ao rei de Israel Israel : Consulta hoje a palavra de YHVH. 5 Então o rei de Israel Israel ajuntou quatrocentos profetas e lhes perguntou: Devemos atacar Ramot-Guil'ad Ramote-Gileade ou não? Eles responderam: Sobe, porque Elohim Deus a entregará nas mãos do rei. 6 Porém Yehoshafat Josafá disse: Não há aqui mais algum profeta de YHVH a quem possamos consultar? 7 O rei de Israel Israel respondeu a Yehoshafat Josafá : Ainda há um homem através de quem podemos consultar YHVH, mas eu o odeio, porque nunca profetiza o bem a meu respeito, mas sempre o mal; é Miḳayahu Micaías , filho de Inlá. Mas Yehoshafat Josafá disse: Não digas isso, ó rei. 8 Então o rei de Israel Israel chamou um oficial e disse: Traze aqui depressa Miḳá Micaías , filho de Imlá Inlá . 9 O rei de Israel Israel e Yehoshafat Josafá , rei de Yehudá Judá , vestidos de trajes reais, estavam assentados cada um no seu trono, na praça da entrada de Shomeron Samaria ; e todos os profetas profetizavam diante deles. 10 Tsidquiyahu Zedequias , filho de Kenaaná Quenaaná , fez para si uns chifres de ferro e disse: Assim diz YHVH: Com estes ferirás os sírios, até que sejam derrotados. 11 Todos os profetas profetizavam o mesmo: Ataca Ramot-Guil'ad Ramote-Gileade e serás bem-sucedido, pois YHVH a entregará nas mãos do rei. 12 O mensageiro que tinha ido chamar Miḳayahu Micaías lhe disse: Os profetas são unânimes em suas palavras em favor do rei; seja também a tua palavra como a de um deles, e fala o que é bom. 13 Porém Miḳayahu Micaías disse: Assim como vive YHVH, o que meu Elohim Deus me disser, isso falarei. 14 Quando Miḳá Micaías chegou à presença do rei, este lhe disse: Miḳá Micaías , devemos atacar Ramot-Guil'ad Ramote-Gileade ou não? Ele respondeu: Atacai e sereis bem-sucedidos; e eles serão entregues nas vossas mãos. 15 Mas o rei lhe disse: Quantas vezes terei que te pedir que não me fales senão a verdade em nome de YHVH? 16 Ele respondeu: Vi todo o Israel Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor; e YHVH disse: Estes não têm senhor; volte cada um em paz para sua casa. 17 Então o rei de Israel Israel disse a Yehoshafat Josafá : Eu não te disse que ele não profetizaria favoravelmente a meu respeito, mas unicamente a derrota? 18 Mas Micaías prosseguiu: Ouvi a palavra de YHVH! Vi YHVH assentado no seu trono, e todo o exército celestial em pé à sua direita e à sua esquerda. 19 E YHVH perguntou: Quem enganará Aḥ'av Acabe , rei de Israel Israel , para atacar Ramot-Guil'ad Ramote-Gileade e morrer lá? Um respondia de um modo, e outro de outro. 20 Então saiu um espírito, apresentou-se diante de YHVH e disse: Eu o enganarei. E YHVH lhe perguntou: De que modo? 21 Ele respondeu: Eu sairei e serei um espírito mentiroso na boca de todos os seus profetas . Então YHVH disse: Tu o enganarás e prevalecerás; vai e faze isso. 22 YHVH pôs um espírito mentiroso na boca destes teus profetas ; YHVH é quem anunciou a derrota contra ti. 23 Então Tsidquiyahu Zedequias , filho de Kenaaná Quenaaná , aproximou-se de Miḳayahu Micaías , deu-lhe um tapa no rosto e disse: Por onde saiu de mim o Espírito de YHVH para falar a ti? 24 Miḳayahu Micaías respondeu: Tu o verás naquele dia, quando entrares num quarto interior para te esconderes. 25 Então o rei de Israel Israel disse: Pegai Miḳayahu Micaías e levai-o de volta a Amon Amom , o governador da cidade, e a Yoash Joás , filho do rei, 26 dizendo-lhes: Assim diz o rei: Prendei este homem no cárcere e sustentai-o a pão e água até que eu volte em paz. 27 Mas Miḳayahu Micaías disse: Se voltares em paz, YHVH não falou por mim. Disse mais: Ouvi, todos do povo! 28 Então o rei de Israel Israel e Yehoshafat Josafá , rei de Yehudá Judá , foram atacar Ramot-Guil'ad Ramote-Gileade . 29 O rei de Israel Israel disse a Yehoshafat Josafá : Eu me disfarçarei e entrarei na batalha; tu, porém, veste os trajes reais. O rei de Israel Israel se disfarçou, e eles entraram na batalha. 30 O rei da Síria tinha dado ordens aos capitães dos seus carros: Não lutareis nem contra soldados nem contra oficiais, mas apenas contra o rei de Israel Israel . 31 Então, quando os capitães dos carros viram Yehoshafat Josafá , disseram: Este é o rei de Israel Israel . Viraram-se para lutar contra ele; mas Yehoshafat Josafá clamou, e YHVH o socorreu e os desviou dele. 32 Pois, quando os capitães dos carros viram que não era o rei de Israel Israel , desistiram de persegui-lo. 33 Então um homem entesou o arco e, atirando a esmo, feriu o rei de Israel Israel por entre a couraça e a armadura abdominal. Pelo que ele disse ao carreteiro: Volta e tira-me da batalha, porque estou gravemente ferido. 34 O combate ficou mais intenso naquele dia; mas o rei de Israel Israel manteve-se no carro, na luta contra os sírios, até a tarde, mas morreu ao pôr do sol.