Search
Close this search box.
O que você procura?
Bereshit
1 Habendo Yeshua concluído todas essas palavras, disse aos seus discípulos: 2 Sabeis que daqui a dois dias é o PéssaḥPáscoa; e o Filho do homem será entregue para ser crucificado. 3 Então, os principais dos sacerdotes e os anciãos do povo reuniram-se no pátio da casa do sumo sacerdote, que se chamava CaiafáCaifás, 4 e deliberaram prender Yeshua por meio de traição e o matá-lo. 5 Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo. 6 Estando Yeshua em Beit-AnyahBetânia, na casa de Shim'onSimão, o leproso, 7 aproximou-se dele uma mulher trazendo um vaso de alabastro cheio de um bálsamo muito caro. E ela o derramou sobre a cabeça de Yeshua, enquanto ele estava sentado à mesa. 8 Quando os discípulos viram isso, ficaram indignados e disseram: Para que esse desperdício? 9 Pois esse bálsamo poderia ser vendido por muito dinheiro, que seria dado aos pobres. 10 Percebendo isso, Yeshua lhes disse: Por que incomodais esta mulher? Ela praticou uma boa ação para comigo. 11 Pois sempre tendes os pobres convosco; mas, a mim, nem sempre me tendes. 12 Ao derramar bálsamo sobre o meu corpo, ela o fez como preparação para o meu sepultamento. 13 Em verdade vos digo: Em todo o mundo, onde quer que seja pregado este AnúncioEvangelho, também o que ela fez será contado em sua memória. 14 Então um dos Doze, chamado YehudáJudas Ish-QueriotIscariotes, dirigiu-se aos principais sacerdotes 15 e disse: O que me dareis se eu o entregar a vós? E pesaram-lhe trinta moedas de prata. 16 A partir de então, ele procurava uma oportunidade para entregá-lo. 17 No primeiro dia da festa dos Pães sem Fermento, os discípulos foram a Yeshua e lhe perguntaram: Onde queres que façamos os preparativos para comeres a refeição do PéssaḥPáscoa? 18 Ele respondeu: Ide à cidade, a certo homem, e dizei-lhe: O Mestre diz: O meu tempo está próximo; celebrarei o PéssaḥPáscoa com os meus discípulos em tua casa. 19 Os discípulos fizeram como Yeshua lhes ordenara e prepararam a refeição do PéssaḥPáscoa. 20 Ao anoitecer, sentou-se à mesa com os doze discípulos; 21 e, enquanto comiam, ele disse: Em verdade vos digo que um de vós me trairá. 22 Profundamente tristes, cada um deles começou a dizer-lhe: Sei que não sou eu, Senhor! 23 Ele respondeu: Quem me trairá come comigo da tigela. 24 Na verdade o Filho do homem vai, conforme está escrito a seu respeito; mas ai daquele por quem o Filho do homem é traído! Para essa pessoa seria melhor se não tivesse nascido. 25 Também YehudáJudas, que o estava traindo, disse: Sei que não sou eu, Rabi! Respondeu-lhe Yeshua: Sim, és tu! 26 Enquanto comiam, Yeshua tomou o pão e, abençoando-o, partiu-o e o deu aos discípulos, dizendo: Tomai e comei; isto é o meu corpo. 27 E, tomando um cálice, rendeu graças e o deu a eles, dizendo: Bebei dele todos; 28 pois isto é o meu sangue, o sangue da aliança derramado em favor de muitos para perdão dos pecados. 29 Mas digo-vos que desde agora não mais beberei deste fruto da videira até aquele dia em que beberei o vinho novo convosco, no reino de meu Pai. 30 E, depois de cantar um hino, saíram para o monte das Oliveiras. 31 Então YeshuaJesus lhes disse: Esta noite todos vós desertareis; pois está escrito: Ferirei o pastor, e as ovelhas do rebanho se dispersarão. 32 Todavia, depois da minha ressurreição, irei adiante de vós para a GalilGalileia. 33 Mas KeifáPedro respondeu-lhe: Ainda que todos desertem, eu nunca desertarei. 34 Yeshua lhe disse: Em verdade te digo que esta noite, antes que o galo cante, três vezes me negarás. 35 KeifáPedro lhe respondeu: Ainda que seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. E todos os discípulos disseram o mesmo. 36 Então Yeshua foi com os discípulos a um lugar chamado Getsêmani e disse-lhes: Sentai-vos aqui, enquanto vou ali orar. 37 E levando consigo KeifáPedro e os dois filhos de ZavdiZebedeu, começou a entristecer-se e a angustiar-se. 38 Então ele lhes disse: A minha alma está tão triste que estou a ponto de morrer; ficai aqui e vigiai comigo. 39 E, adiantando-se um pouco, prostrou-se com o rosto em terra e orou: Meu Pai, se possível, afasta de mim este cálice; todavia, não seja como eu quero, mas como tu queres. 40 Voltando para os discípulos, achou-os dormindo; e disse a KeifáPedro: Vós não pudestes vigiar comigo nem uma hora? 41 Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito está pronto, mas a carne é fraca. 42 Retirando-se mais uma vez, orou: Meu Pai, se não for possível afastar este cálice sem que eu o beba, seja feita a tua vontade. 43 E, voltando outra vez, Yeshua achou-os dormindo, porque seus olhos estavam pesados. 44 Deixando-os novamente, foi orar pela terceira vez, repetindo as mesmas palavras. 45 Então voltou para os discípulos e disse-lhes: Ainda dormis e descansais? Chegou a hora, e o Filho do homem está sendo entregue nas mãos dos pecadores. 46 Vamos, levantai-vos! Aquele que me trai está próximo. 47 Enquanto ele ainda falava, YehudáJudas, um dos Doze, chegou acompanhado de uma grande multidão com espadas e pedaços de pau, vinda da parte dos principais sacerdotes e dos líderes religiosos. 48 Aquele que o traía lhes dera a seguinte indicação: Aquele que eu beijar, é ele: prendei-o. 49 E logo, aproximando-se de Yeshua, disse: Salve, Rabi! E o beijou. 50 Yeshua, porém, lhe disse: Amigo, para que vieste? Nisso, eles se aproximaram, agarraram Yeshua e o prenderam. 51 Então um dos que estavam com Yeshua, estendendo a mão, puxou da espada e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe uma das orelhas. 52 Mas Yeshua lhe disse: Guarda a tua espada; porque todos os que lançarem mão da espada, à espada morrerão. 53 Ou pensas que eu não poderia rogar a meu Pai, e ele me enviaria agora mesmo mais de doze legiões de anjos(mensageiros)? 54 Como se cumpririam as Escrituras, que dizem ser necessário que assim aconteça? 55 Yeshua disse à multidão naquela hora: Saístes com espadas e pedaços de pau para me prender, como se eu fosse um bandido? Todos os dias eu estava sentado no templo, ensinando, e não me prendestes. 56 Mas tudo isso aconteceu para que se cumprissem as Escrituras dos profetas. Então todos os discípulos o deixaram e fugiram. 57 E aqueles que prenderam Yeshua levaram-no à casa do sumo sacerdote Caifás, onde os escribas e os líderes religiosos estavam reunidos. 58 E KeifáPedro o seguiu, de longe, até o pátio do sumo sacerdote; entrando, sentou-se com os guardas, para ver como tudo terminaria. 59 Os principais sacerdotes e todo o Sinédrio procuravam um falso testemunho contra Yeshua, para o condenar à morte; 60 e não encontravam coisa alguma, apesar de muitas testemunhas falsas se apresentarem. Mas, por fim, compareceram duas 61 e disseram: Ele afirmou: Posso destruir o santuário de ElohimDeus e reconstruí-lo em três dias. 62 E, levantando-se o sumo sacerdote, disse-lhe: Nada respondes ao que estes depõem contra ti? 63 E Yeshua, porém, permaneceu em silêncio. E o sumo sacerdote lhe disse: Conjuro-te pelo ElohimDeus vivo que nos digas se tu és o UngidoCristo, o Filho de ElohimDeus. 64 Yeshua lhe respondeu: É como disseste. Contudo, digo-vos que de agora em diante vereis o Filho do homem assentado à direita do Poderoso, vindo sobre as nuvens do céu. 65 Então, rasgando as próprias roupas, o sumo sacerdote disse: Blasfemou; para que precisamos ainda de testemunhas? Acabais de ouvir a blasfêmia. 66 Que vos parece? Eles responderam: É réu digno de morte. 67 Então alguns cuspiram-lhe no rosto e deram-lhe socos; 68 e outros deram-lhe tapas, dizendo: Ó UngidoCristo, profetiza-nos quem foi que te bateu. 69 KeifáPedro estava sentado do lado de fora, no pátio; uma criada aproximou-se dele e disse: Tu também estavas com Yeshua, o galileu. 70 Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que estás falando. 71 E dirigindo-se ele para a entrada, outra criada o viu e disse aos que ali estavam: Este também estava com Yeshua, o nazareno. 72 E, jurando, ele negou outra vez: Não conheço esse homem. 73 Pouco depois, os que estavam ali aproximaram-se e disseram a KeifáPedro: Certamente, tu também és um deles, pois o teu falar te denuncia. 74 Então ele começou a proferir maldições e a jurar: Não conheço esse homem. E imediatamente o galo cantou. 75 E KeifáPedro lembrou-se do que Yeshua dissera: Antes que o galo cante, três vezes me negarás. Então, saindo dali, chorou amargamente.

NEVIIM [PROFETAS]
Yehoshua / Josué
Shofetim / Juízes
Shemuel Álef / 1 Samuel
Shemuel Beit / 2 Samuel
Melaḳim Álef / 1 Reis
Melaḳim Beit / 2 Reis
Yeshayahu / Isaías
Irmeyahu / Jeremias
Yeḥesquel / Ezequiel
Hoshea / Oséias
Yoel / Joel
123
Amôs / Amós
Ovadyah / Obadias
1
Yoná / Jonas
Miḳá / Miquéias
Naḥum / Naum
123
Ḥavacuc / Habacuque
123
Tsefanyah / Sofonias
123
Ḥagai / Ageu
12
Zeḳaryah / Zacarias
Mal'aḳi / Malaquias
BERIT HADASHÁ [NOVA ALIANÇA]
Romanos
1 Coríntios
2 Coríntios
Gálatas
Efésios
Filipenses
Colossenses
1 Tessalonicences
2 Tessalonicences
123
1 Timóteo
2 Timóteo
Tito
123
Filemon
1
Hebreus
Yaacov / Tiago
1 Keifá / Pedro
2 Keifá / Pedro
123
1 Yoḥanan / João
2 Yoḥanan / João
1
3 Yoḥanan / João
1
Yehudá / Judas
1
Revelação / Apocalipse