Devarim / Deuteronômio 3
1 Depois disso, viramo-nos e subimos pelo caminho de Bashan Basã ; e Og Ogue , rei de Bashan Basã , saiu ao nosso encontro com todas as suas tropas, para lutar em Edreí Edrei . 2 Então YHVH me disse: Não tenhas medo dele, pois eu o entreguei nas tuas mãos, a ele, a todas as suas tropas, e à sua terra; e farás com ele como fizeste com Siḥon Siom , rei dos amorreus, que habitava em Ḥeshbon Hesbom . 3 Assim, YHVH, nosso Elohim Deus , também nos entregou Og Ogue , rei de Bashan Basã , e todas as suas tropas; e o ferimos, até não lhe restar sobrevivente algum. 4 E naquele tempo conquistamos todas as suas cidades. Não houve nenhuma cidade que não conquistássemos: foram sessenta cidades, toda a região de Argov Argobe , o reino de Og Ogue em Bashan Basã . 5 Eram cidades fortificadas com altos muros, portas e ferrolhos, além de muitas cidades sem muros. 6 E nós as destruímos totalmente, como já havíamos feito com Siḥon Siom , rei de Ḥeshbon Hesbom , matando todos, homens, mulheres e crianças. 7 Mas reservamos para nós todo o gado e o despojo das cidades. 8 Assim, naquele tempo, tomamos a terra da mão daqueles dois reis dos amorreus, que estavam do outro lado do Yardén Jordão , desde o rio Arnon Arnom até o monte Ḥermon Hermom , 9 (ao Ḥermon Hermom os sidônios chamam Sirion Siriom , e os amorreus o chamam Senir Senir ), 10 todas as cidades do planalto, e todo o Guil'ad Gileade , e todo o Bashan Basã , até Salḳá Salca e Edreí Edrei , cidades do reino de Og Ogue , em Bashan Basã . 11 Apenas Og Ogue , rei de Bashan Basã , havia restado dos refains; a sua cama, uma cama de ferro que está em Rabá Rabá dos filhos de Amon Amom , tinha nove côvados de comprimento e quatro de largura, segundo o côvado comum. 12 Naquele tempo, tomamos posse desta terra. Dei aos rubenitas e gaditas a região desde Aroer Aroer , que fica junto do vale do Arnon Arnom , e a metade da região montanhosa de Guil'ad Gileade , com as suas cidades; 13 e dei à meia-tribo de Menashé Manassés o restante de Guil'ad Gileade , como também todo o Bashan Basã , o reino de Og Ogue , isto é, toda a região de Argov Argobe com todo o Bashan Basã . (Este território se chamava a terra dos refains. 14 Yair Jair , filho de Menashé Manassés , conquistou toda a região de Argov Argobe , até a fronteira dos gesuritas e dos maacatitas, e chamou essa terra, incluindo Bashan Basã , pelo seu nome, Havote-Yair Jair , e até hoje é assim.) 15 E a Maḳir Maquir dei Guil'ad Gileade . 16 Mas aos rubenitas e gaditas dei desde Guil'ad Gileade até o vale do Arnon Arnom , tanto o meio do vale como a sua margem, e até o ribeiro de Yaboc Jaboque , a fronteira dos filhos de Amon Amom ; 17 como também a Arabá, com o Yardén Jordão por fronteira, desde Kinéret Quinerete até o mar da Arabá, o mar Salgado, nas encostas orientais do Pisgá Pisga . 18 Naquela ocasião, também vos ordenei: YHVH, vosso Elohim Deus , vos deu esta terra, para tomardes posse dela. Vós, todos os guerreiros, ireis armados à frente de vossos irmãos, os filhos Israel Israel . 19 Somente vossas mulheres, vossos filhos e vosso gado, porque sei que tendes muito gado, ficarão nas cidades que já vos dei, 20 até que YHVH dê descanso a vossos irmãos, assim como deu a vós, e eles também possuam a terra que YHVH, vosso Elohim Deus , lhes dá do outro lado do Yardén Jordão . Então voltareis, cada um para a propriedade que já vos tenho dado. 21 Também dei ordem a Yehoshua Josué naquele tempo, dizendo: Os teus olhos viram tudo o que YHVH, vosso Elohim Deus , fez a esses dois reis. Assim fará YHVH a todos os reinos em que entrares. 22 Não tenhais medo deles, porque YHVH, vosso Elohim Deus , é quem guerreia por nós. 23 Naquele tempo, também supliquei a YHVH: 24 Ó YHVH Elohim Deus , tu já começaste a mostrar ao teu servo tua grandeza e tua forte mão. Que deus há no céu ou na terra, que possa fazer as obras e os grandes feitos que fazes? 25 Peço-te que me deixes atravessar, para que eu veja essa boa terra do outro lado do Yardén Jordão , essa boa região montanhosa, e o Levanon Líbano ! 26 Mas YHVH indignou-se muito contra mim por causa de vós, e não me atendeu; antes me disse: Chega! Não me fales mais nisso. 27 Sobe ao cume do Pisgá Pisga e olha para o ocidente, para o norte, para o sul e para o oriente; contempla com os teus olhos, porque não cruzarás o Yardén Jordão . 28 Mas dá ordens a Yehoshua Josué , anima-o e fortalece‑o, porque ele atravessará à frente deste povo, e o guiará na conquista da terra que verás. 29 Assim, ficamos no vale em frente de Beit-Peor Bete-Peor .