Irmeyahu / Jeremias 31
1 Naquele tempo, diz YHVH, serei o Elohim Deus de todas as famílias de Israel Israel , e eles serão o meu povo. 2 Assim diz YHVH: O povo de Israel Israel , que escapou da espada, encontrou favor no deserto, quando buscava descanso. 3 Numa terra distante, YHVH lhe apareceu, dizendo: Com amor eterno te amei; por isso, com fidelidade te atraí. 4 Eu te reconstruirei, e serás reconstruída, ó virgem de Israel Israel ! De novo serás adornada e com teus tamborins sairás dançando com os que se alegram. 5 Ainda plantarás vinhas nos montes de Shomeron Samaria ; os que as plantarem colherão os frutos. 6 Pois haverá um dia em que os vigias gritarão nos montes de Efraim Efraim : Levantai-vos, e subamos a Tsion Sião , a YHVH, nosso Elohim Deus . 7 Pois assim diz YHVH: Cantai a respeito de Yaacov Jacó com alegria e exultai por causa da principal das nações. Proclamai, cantai louvores e dizei: Ó YHVH, salva o teu povo, o remanescente de Israel Israel . 8 Eu os trarei da terra do norte e os reunirei das extremidades da terra. Juntamente com eles estarão os cegos e aleijados, as mulheres grávidas e as que estiverem para dar à luz. Uma grande multidão retornará. 9 Virão com choro, mas eu os guiarei com consolações. Eu os guiarei aos ribeiros de águas, por um caminho reto em que não tropeçarão; porque sou pai para Israel Israel , e Efraim Efraim é o meu primogênito. 10 Ouvi a palavra de YHVH, ó nações, e anunciai-a nas longínquas terras costeiras: Aquele que dispersou Israel Israel o reunirá e cuidará dele, como o pastor faz com seu rebanho. 11 Pois YHVH resgatou Yaacov Jacó e o livrou da mão do que era mais forte. 12 Virão e cantarão de júbilo nos lugares altos de Tsion Sião , ficarão radiantes de alegria por causa da bondade de YHVH: o trigo, o vinho e o azeite, os cordeiros e os bezerros. Serão como um jardim regado e nunca mais sofrerão. 13 Então as moças dançarão alegres; os jovens e os velhos se regozijarão. Transformarei o seu pranto em júbilo e os consolarei, e lhes darei alegria em lugar de tristeza. 14 Alimentarei com fartura os sacerdotes; e o meu povo será saciado com a minha bondade, diz YHVH. 15 Assim diz YHVH: Uma voz se ouviu em Ramá Ramá , pranto e grande lamento; Raḥel Raquel chorando por seus filhos e, recusando ser consolada acerca de seus filhos que já não existem. 16 Assim diz YHVH: Reprime a tua voz do choro, e das lágrimas, os teus olhos; porque a tua dor terá recompensa, diz YHVH, e eles voltarão da terra do inimigo. 17 Há esperança para o teu futuro, diz YHVH; pois teus filhos voltarão para o seu país. 18 Eu ouvi Efraim Efraim , que se lamentava, dizendo: Tu me corrigiste, e eu me deixei corrigir, como um novilho ainda não domado. Restaura-me para que eu seja restaurado, pois tu és YHVH, meu Elohim Deus . 19 Sim, depois de me desviar, eu me arrependi; e depois de compreender, bati no meu peito. Sinto-me envergonhado e abatido, pois trago os atos vergonhosos da minha juventude. 20 Não é Efraim Efraim meu filho querido, o filho em quem me alegro? Pois cada vez que falo dele, lembro-me dele com apreço. Por isso, o meu coração se comove por ele, e lhe mostrarei a minha grande compaixão, diz YHVH. 21 Ergue marcos e põe sinais que te guiem; fica atento ao caminho pelo qual andaste. Regressa, ó virgem de Israel Israel , regressa a estas tuas cidades. 22 Até quando andarás hesitante, ó filha rebelde? Pois YHVH criou uma coisa nova na terra: uma mulher protegerá um homem. 23 Assim diz YHVH dos Exércitos, o Elohim Deus de Israel Israel : Quando eu trouxer de volta os exilados, então se dirá novamente na terra de Yehudá Judá e nas suas cidades: YHVH te abençoe, ó morada da justiça, ó monte santo! 24 E o povo de Yehudá Judá viverá nela e em todas as suas cidades, tanto os lavradores como os nômades com seus rebanhos. 25 Pois saciarei quem estiver cansado e fartarei todo o que estiver exausto. 26 Então acordei e olhei em volta. O meu sono havia sido agradável. 27 Dias virão, diz YHVH, em que semearei a casa de Israel Israel e a casa de Yehudá Judá com homens e animais. 28 Assim como estive atento para arrancar e derrubar, para demolir, destruir e arruinar, assim também estarei atento para edificar e plantar, diz YHVH. 29 Naqueles dias não dirão mais: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos é que se embotaram. 30 Pelo contrário, cada um morrerá por sua própria iniquidade; os dentes de todo aquele que comer uvas verdes é que se embotarão. 31 Dias virão, diz YHVH, em que farei uma nova aliança com a casa de Israel Israel e com a casa de Yehudá Judá . 32 Ela não será como a aliança que fiz com seus pais, quando os peguei pela mão para tirá-los da terra do Egito , pois eles quebraram a minha aliança, mesmo sendo eu o senhor deles, diz YHVH. 33 Mas esta é a aliança que farei com a casa de Israel Israel depois daqueles dias, diz YHVH: Porei a minha lei na sua mente e a escreverei no seu coração. Eu serei o seu Elohim Deus , e eles serão o meu povo. 34 E não ensinarão mais cada um a seu próximo, nem cada um a seu irmão, dizendo: Conhecei YHVH; porque todos me conhecerão, do mais pobre ao mais rico, diz YHVH. Porque perdoarei a sua maldade e não me lembrarei mais dos seus 35 Assim diz YHVH, que estabeleceu o sol para iluminar o dia e determinou que a lua e as estrelas brilhassem à noite, que agita o mar, de modo que suas ondas rujam; o seu nome é YHVH dos Exércitos: 36 Se esses decretos deixarem de funcionar diante de mim, diz YHVH, então a linhagem de Israel Israel deixará também de ser uma nação diante de mim para sempre. 37 Assim diz YHVH: Se puderem ser medidos os céus em cima, e sondados os fundamentos da terra embaixo, também eu rejeitarei toda a linhagem de Israel Israel , por tudo quanto eles têm feito, diz YHVH. 38 Dias virão, diz YHVH, em que esta cidade será reedificada para YHVH, desde a torre de Ḥanan'el Hananel até a porta da Esquina. 39 E a corda de medir será estendida para diante, até o monte de Garev Garebe , e de lá virará na direção de Goá Goa . 40 E todo o vale onde cadáveres e cinzas são lançados, e todos os campos até o ribeiro de Quidron Cedrom , até a esquina da porta dos Cavalos para o oriente, tudo será santo a YHVH; nunca mais será arrancado nem destruído.