Rut / Rute 4
1 E Bôaz subiu à porta e assentou-se ali; e eis que o remidor de que Bôaz tinha falado ia passando e disse-lhe: Ó fulano, desvia-te para cá e assenta-te aqui. E desviou-se para ali e assentou-se. 2 Então, tomou dez homens dos anciãos da cidade e disse: Assentai-vos aqui. E assentaram-se. 3 Então, disse ao remidor: Aquela parte da terra que foi de Eliméleḳ, nosso irmão, Noomi, que retornou da terra de Moav, a vendeu. 4 E disse eu: Manifestá-lo-ei em teus ouvidos, dizendo: Toma-a diante dos habitantes e diante dos anciãos do meu povo; se a hás de redimir, redime-a e, se não se houver de redimir, declara-mo, para que o saiba, pois outro não há, senão tu, que a redima, e eu depois de ti. Então, disse ele: Eu a redimirei. 5 Disse, porém, Bôaz: No dia em que tomares a terra da mão de Noomi, também a tomarás da mão de Rut, a moaviá(moavita) , mulher do falecido, para estabelecer o nome do falecido sobre a sua herdade. 6 Então, disse o remidor: Para mim não a poderei redimir, para que não cause dano à minha herdade; redime tu a minha remissão para ti, porque eu não a poderei redimir. 7 Havia, pois, já de muito tempo este costume em Israel, quanto à remissão e contrato, para confirmar todo negócio, que o homem descalçava o sapato e o dava ao seu próximo; e isto era por testemunho em Israel. 8 Disse, pois, o remidor a Bôaz: Toma-a para ti. E descalçou o sapato. 9 Então, Bôaz disse aos anciãos e a todo o povo: Sois, hoje, testemunhas de que tomei tudo quanto foi de Eliméleḳ, e de Kilion, e de Maḥlon da mão de Noomi; 10 e de que também tomo por mulher a Rut, a moaviá(moavita) , que foi mulher de Maḥlon, para estabelecer o nome do falecido sobre a sua herdade, para que o nome do falecido não seja desarraigado dentre seus irmãos e da porta do seu lugar; disto sois hoje testemunhas. 11 E todo o povo que estava na porta e os anciãos disseram: Somos testemunhas; YHVH faça a esta mulher, que entra na tua casa, como a Raḥel e como a Leá, que ambas edificaram a casa de Israel; e há-te já valorosamente em Efratá e faze-te nome afamado em Beit-Léḥem. 12 E seja a tua casa como a casa de Pérets (que Tamar teve de Yehudá), da semente que YHVH te der desta moça. 13 Assim, tomou Bôaz a Rut, e ela lhe foi por mulher; e ele entrou a ela, e YHVH lhe deu conceição, e ela teve um filho. 14 Então, as mulheres disseram a Noomi: Bendito seja YHVH, que hoje não deixou faltar para ti um remidor, e seja o seu nome afamado em Israel. 15 Ele te será recriador da alma e conservará a tua velhice, pois tua nora, que te ama, o teve, e ela te é melhor do que sete filhos. 16 E Noomi tomou o filho, e o pôs no seu regaço, e foi sua ama. 17 E as vizinhas lhe deram um nome, dizendo: A Noomi nasceu um filho. E chamaram o seu nome Oved. Este é o pai de Ishai, pai de David. 18 Estas são, pois, as gerações de Pérets: Pérets gerou a Ḥetsron, 19 e Ḥetsron gerou a Ram, e Ram gerou a Aminadav, 20 e Aminadav gerou a Naḥshon, e Naḥshon gerou a Salmon, 21 e Salmon gerou a Bôaz, e Bôaz gerou a Oved, 22 e Oved gerou a Ishai, e Ishai gerou a David.