Ester 9
1 No décimo terceiro dia do décimo segundo mês, o mês de adar, quando a ordem do rei e o seu decreto entrariam em vigor, e os inimigos dos judeus esperavam vencê-los, aconteceu o contrário: os judeus venceram os que os odiavam. 2 Os judeus se ajuntaram nas suas cidades, em todas as províncias do rei Xerxes, para erguer a mão contra aqueles que procuravam a sua destruição. E ninguém conseguia resistir-lhes, pois todos os povos tinham medo deles. 3 E todos os príncipes das províncias, os sátrapas, os governadores e os administradores dos negócios do rei ajudavam os judeus , porque o medo que tinham de Mardoqueu tinha-se apossado deles. 4 Mardoqueu tinha grande influência no palácio real; a sua fama se espalhou por todas as províncias, e ele foi se tornando cada vez mais poderoso. 5 Os judeus feriram todos os seus inimigos a golpes de espada, matando-os e eliminando-os, e fizeram o que quiseram com os que os odiavam. 6 E os judeus mataram e eliminaram quinhentos homens na cidadela de Shushan Susã . 7 Também mataram Parshandatá Parsandata , Dalfon Dalfom , Aspatá Aspata , 8 Poratá Porata , Adaliá Adalia , Aridatá Aridata , 9 Parmashtá Farmasta , Arissai Arisai , Aridai Aridai e Vaizatá Vaisata , 10 os dez filhos de Haman Hamã , filho de Hamedatá Hamedata , o inimigo dos judeus . Mas não colocaram a mão nos seus bens. 11 Naquele mesmo dia, veio ao conhecimento do rei o número dos mortos na cidadela de Shushan Susã . 12 E o rei disse à rainha Ester Ester : Os judeus mataram e eliminaram quinhentos homens e os dez filhos de Haman Hamã na cidadela de Shushan Susã . Que terão feito nas demais províncias do rei? Agora, qual é a tua petição? Serás atendida. Qual é o teu desejo? Ele te será concedido. 13 Ester Ester respondeu: Se for do agrado do rei, que os judeus de Shushan Susã tenham permissão para fazer também amanhã conforme o decreto de hoje, e que os dez filhos de Haman Hamã sejam pendurados na forca. 14 Então o rei ordenou que assim se fizesse. Foi publicado um edito em Shushan Susã , e os dez filhos de Haman Hamã foram pendurados na forca. 15 Os judeus de Shushan Susã ajuntaram-se também no décimo quarto dia do mês de adar, e mataram trezentos homens em Shushan Susã . Mas não colocaram as mãos nos bens deles. 16 Da mesma forma, os outros judeus nas províncias do rei se reuniram para se defender e se livrar dos seus inimigos. E mataram setenta e cinco mil dos que os odiavam, mas não colocaram a mão nos seus bens. 17 Isso aconteceu no décimo terceiro dia do mês de adar, e no décimo quarto descansaram e fizeram dele um dia de banquetes e de alegria. 18 Mas os judeus que estavam em Shushan Susã se ajuntaram no décimo terceiro e no décimo quarto dias e descansaram no décimo quinto dia fazendo dele um dia de banquetes e de alegria. 19 Por isso, os judeus que vivem nas vilas e povoados fazem do décimo quarto dia do mês de adar um dia de alegria, de banquetes e de festas, em que mandam presentes uns aos outros. 20 Mardoqueu escreveu essas coisas e enviou cartas a todos os judeus de todas as províncias do rei Xerxes, tanto as próximas como as distantes, 21 ordenando-lhes que todos os anos guardassem o décimo quarto e o décimo quinto dias do mês de adar 22 como os dias em que os judeus se livraram dos seus inimigos, e o mês em que a tristeza foi transformada em alegria, e o pranto em dia de festa. Deveriam comemorá-los como dias de banquetes e de alegria, em que mandariam presentes uns aos outros e dariam ofertas aos pobres. 23 E os judeus se comprometeram a continuar fazendo o que tinham começado e de acordo com o que Mardoqueu lhes tinha ordenado por escrito. 24 Pois Haman Hamã , filho de Hamedatá Hamedata , descendente de Agague, o inimigo de todos os judeus , tinha tramado eliminar os judeus e tinha lançado o pur, isto é, a sorte, para os aniquilar e eliminar. 25 Mas, quando tomou conhecimento disso, o rei ordenou por escrito que o plano perverso de Hamã contra os judeus recaísse sobre sua própria cabeça, e que ele e seus filhos fossem pendurados na forca. 26 Por isso, aqueles dias foram chamados Purim Purim , segundo a palavra pur. Portanto, por causa de tudo o que estava escrito naquela carta, do que tinham visto e do que lhes havia acontecido, 27 os judeus concordaram e se comprometeram, por si, por sua descendência e por todos os que se tornassem judeus , a não deixarem de guardar esses dois dias todos os anos, na forma prescrita e na data certa. 28 Esses dias seriam lembrados e guardados em cada família, em cada geração, em todas as províncias e cidades. Esses dias de Purim Purim não seriam revogados entre os judeus , e os seus descendentes jamais se esqueceriam deles. 29 Então a rainha Ester Ester , filha de Aviḥail Abiail , e o judeu Mordoḳai Mardoqueu confirmaram por escrito esta segunda carta a respeito de Purim Purim , com toda a autoridade. 30 E enviaram cartas a todos os judeus das cento e vinte e sete províncias do reino de Xerxes, desejando-lhes paz e segurança, 31 e confirmando esses dias de Purim Purim nas suas datas determinadas, conforme o judeu Mordoḳai Mardoqueu e a rainha Ester Ester lhes tinham ordenado, e conforme o que eles mesmos tinham estabelecido para si e para seus descendentes, acrescentando ainda orientações a respeito de tempos de jejum e de lamentação. 32 A ordem de Ester Ester confirmou esses regulamentos para o Purim Purim ; e isso foi registrado nos registros.